Warning: Undefined array key 1 in /var/www/u3136216/data/www/rabotnikitv.com/wp-content/plugins/visitors-online/visitors-online.php on line 505

Warning: Undefined array key 2 in /var/www/u3136216/data/www/rabotnikitv.com/wp-content/plugins/visitors-online/visitors-online.php on line 505
НА «МОСФИЛЬМЕ» ПРОШЛА ЗАПИСЬ МУЗЫКИ К ФИЛЬМУ «ВОЗВРАЩЕНИЕ МЕНДЫША» — Работники ТВ
IMG_20251129_110222_965
Поделиться в соцсетях и мессенджерах:
Слов в тексте - 560, время чтения в минутах - 3

Создание музыки для кино — многогранный процесс, он требует таланта и глубокого понимания киноязыка. Композитор становится соавтором режиссёра, совместно формируя атмосферу и эмоциональный фон картины. На Киноконцерне «Мосфильм», где проходила запись оркестра, мы встретились с композитором фильма «Возвращение Мендыша» Айжамал Саматовой.

Айжамал, как началась Ваша работа с музыкой к фильму ?

В свое время я писала музыку на открытие памятника, посвященного павшим бойцам Ржевской битвы. И в этом смысле была подготовлена, зная, что это было за сражение. Тем не менее, темы персонажей фильма «Возвращение Мендыша» создавались достаточно долго. Видение персонажей менялось, формируясь в том числе и в процессе работы с режиссёром. Павел Анатольевич сумел донести, как именно он хотел бы раскрыть героев, и в итоге, я думаю, что у нас получилось.

Музыка имеет большое значение при формировании образа персонажа. Как строилась ваша работа с режиссёром фильма – Павлом Игнатовым, со звукорежиссёром – Лолой Букаевой?

Это мой первый опыт в большом кино, поэтому я очень благодарна Павлу Анатольевичу и Лоле за их терпение. Если в какой-то сцене я не до конца понимала, что нужно передать, то Павел Анатольевич и Лола объясняли, что чувствует в этот момент герой и какую эмоцию нужно передать. За что я им очень благодарна, это был очень важный опыт для меня.

  Олег Савостюк впервые влюбляется в фильме «Первая»

Сразу нашли общий язык с дирижером, оркестром Open Sound?

У меня уже был опыт работы с Open Sound. Это одни из самых лучших музыкантов России, у них огромный опыт. Поэтому общий язык и не прошлось находить, так как они профессионалы и, как оказалось, перфекционисты, в хорошем смысле этого слова.

Когда музыка для всех сцен фильма готова — кто принимает окончательный вариант – режиссёр или продюсер?

У нас был дружный коллектив, все учитывали мнение друг друга и советовались. В каких-то решениях настаивал режиссёр, в других — продюсер. Мне было комфортно работать, надеюсь, в следующих проектах будет так же.

Какова роль композитора во время оркестровки – адаптации Вашего музыкального материала для исполнения оркестром?

Это зависит от композитора. Насколько я знаю, есть композиторы, которые передают свои произведения для оркестровки другим людям. Мне помогал мой мастер – Юрий Анатольевич Потеенко. Конечно, со временем, надеюсь, я буду делать оркестровку полностью сама, так как это моя музыка и я знаю, какого звука я хочу добиться в итоге.

  «Дрозды» и «Балаган Лимитед» предложили простой рецепт семейного счастья в саундтреке к новой семейной комедии «Драники»: представляем премьеру клипа 

Профессия кинокомпозитора сегодня высокотехнологична, в чем отличие создания классической музыки от музыки кино?

На мой взгляд, разница большая. Ведь в киномузыке главное всё-таки кино, а не музыка. После обучения классической композиции, мне пришлось переучиваться на кинокомпозитора. Потребовалось достаточно много времени, чтобы научиться всем техническим вещам, а также тому, как работает музыка в кино.

«Возвращение Мендыша» – Ваша первая киноработа?

Да, в большом кино это мой первый опыт.

Музыка к каждому фильму уникальна, будет ли отличаться финальный микс и мастеринг от первоначального варианта?
В нашем случае все обговаривалось до записи, разница в звучании, конечно, будет, но не в материале.

В фильме «Возвращение Мендыша» два главных героя – русский и кыргыз. Как это будет отражено в музыкальных темах персонажей?

Это решение принималось совместно с продюсером и режиссёром. Мы подбирали песни, который передавали их характер. Одна из песен, которая будет звучать в фильме, закладывалась ещё на этапе написания сценария. А передача эмоций персонажей не зависит от национальности. Ведь мы переживаем всё одинаково: любовь, боль утраты, радость… Поэтому в этом случае нет смысла делить на национальности, в этом и есть смысл фильма. Даже если взять песни, исполненные на кыргызском языке, перевод песни абсолютно не требуется, и так понятно, что переживают герои в тот или иной момент.

  В Тмутараканское царство и обратно в продолжении сказочной комедии «Царевна-лягушка 2» с Валентиной Ляпиной, Александром Метелкиным и Дарьей Блохиной

Расскажите о Вашем становлении как композитора. Где и у кого вы получали образование, кого считаете своим главным учителем и мастером, в каких конкурсах участвовали.

Я закончила корейский национальный университет по классу композиции. У меня было много преподавателей, но когда я поступила в РАМ имени Гнесиных, мне посчастливилось попасть в класс Юрия Анатольевича Потеенко. За время моего обучения я поняла, насколько важен мастер в становлении композитора.

Коротко о Ваших профессиональных мечтах и планах

В планах у меня дальше развивать свои навыки и, надеюсь, дальше работать в кино.

12+

Поделиться в соцсетях и мессенджерах:
Работники ТВ